La Casa per Cariddi nasce come estremo presidio architettonico sull'orlo dello Stretto, dove la leggenda del vortice si fa spazio abitabile. Due anime convivono: la prima, radicata nella roccia con un basamento di cemento grezzo che sembra crescere dalla scogliera; la seconda, sospesa sull'abisso con audaci sbalzi metallici che sfidano la gravitĂ . Il progetto gioca sull'ambiguitĂ percettiva - masse apparentemente instabili che trovano miracoloso equilibrio, come la nave di Ulisse tra Scilla e Cariddi. Le aperture ritagliano inquadrature dinamiche sul mare in continuo movimento.
The House for Charybdis emerges as an architectural outpost on the brink of the Strait, where the legendary whirlpool becomes habitable space. Two souls coexist: the first, rooted in rock with a raw concrete base that seems to grow from the cliff; the second, hovering over the abyss with daring metallic cantilevers defying gravity. The design plays with perceptual ambiguity - seemingly unstable masses finding miraculous balance, like Ulysses' ship between Scylla and Charybdis. Openings frame dynamic views of the ever-changing sea.